Foro Traducción de términos culinarios
Lun, 2016-07-11 - 18:28
#1
3 envíos | Último envío
2016-07-11 - 18:36
#1
Melted Cheese. Una primera pregunta.
El quesso que esta derretido sobre un plato, es mejor referse como queso fundido o queso derretido o otro termen que yo no lo conscoco..
Spanish to English Correct Translation of Melted Cheese
ingles traducción Melted Cheese
Melted Cheese in othe rlanguages? Sueco? Danes? Ruso? Finalndes? Frances? Italiano?
2016-07-11 - 18:28
#2
Hola , Empecé a este tema para clarificar much a de la confusion en la traducción de los termenos culinarios.The topic not only applies for Spanish-Enlish translation but also for any other language from and to Spanish. Small comments about the origin and the area of your translation would be highly useful for the general understanding